Termos e Condições do Parceiro MyWorkDrive
Última atualização: 16 de abril de 2020

Estes Wanpath LLC. (dba “MyWorkDrive”) Os Termos e Condições do Parceiro (os “Termos e Condições”) serão aplicados a todos e quaisquer pedidos feitos por um provedor de soluções de TI MyWorkDrive (“Parceiro”) por meio do Portal do Parceiro MyWorkDrive (um “Pedido”). A aceitação de um Pedido pelo MyWorkDrive está sujeita e expressamente condicionada ao consentimento do Parceiro com estes Termos e Condições, o Pedido e quaisquer outros acordos escritos executados pelo MyWorkDrive e o Parceiro que façam referência ou sejam executados de acordo com estes Termos e Condições (coletivamente, o "Contrato" ). A data efetiva do Contrato (a “Data Efetiva”) será a data em que o MyWorkDrive fornece pela primeira vez a um Parceiro autorizado acesso ao Portal do Parceiro (conforme definido abaixo) disponível no site do MyWorkDrive www.MyWorkDrive.com ou em qualquer site sucessor (o “Site MyWorkDrive”). MyWorkDrive e Parceiro às vezes são referidos aqui individualmente como uma "Parte" e juntos como as "Partes".

Ao acessar e usar o Portal do Parceiro, o Parceiro concorda com todos os termos e condições destes Termos e Condições do MyWorkDrive, incluindo as limitações de responsabilidade aqui estabelecidas e as disposições que regem a capacidade do MyWorkDrive de modificar estes Termos e Condições estabelecidos na Seção 13.10. SE O PARCEIRO NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES AQUI ESTABELECIDOS, O PARCEIRO NÃO ESTÁ PERMITIDO A USAR O PORTAL DO PARCEIRO.

CONSIDERANDO
R. MyWorkDrive está no negócio de fornecer determinados produtos e serviços de TI conforme descrito mais detalhadamente na Documentação ou em um Pedido aplicável (os “Serviços”).
B. O Parceiro deseja fornecer os Serviços a seus clientes e, como tal, deseja revender e dar suporte aos Serviços a seus clientes e/ou usar os Serviços em benefício de seus clientes.
C. MyWorkDrive permitirá que o Parceiro use, revenda e dê suporte aos Serviços de acordo com os termos e condições deste Contrato.

ACORDO
AGORA, PORTANTO, em consideração aos acordos mútuos aqui contidos, e por outras contraprestações boas e valiosas, cujo recebimento e suficiência são aqui reconhecidos, as Partes concordam com o seguinte:

1. Definições. Para os fins deste Contrato, os seguintes termos terão os seguintes significados:
1.1 "Informações Confidenciais" significa todas as informações divulgadas (seja de forma oral, escrita ou de outra forma tangível ou intangível) por uma Parte à outra Parte relativas ou relacionadas a este Contrato (seja antes, na ou após a Data de Vigência), que a Parte receptora sabe ou deveria saber, dados os fatos e circunstâncias que cercam a divulgação da informação, é informação confidencial da Parte divulgadora. As Informações Confidenciais incluem, mas não se limitam aos termos de preços dos Serviços conforme estabelecido no Pedido ou de outra forma, os Direitos de Propriedade Intelectual do MyWorkDrive, quaisquer Dados do Cliente, a Plataforma MyWorkDrive, componentes dos planos de negócios, os Serviços, o Software, invenções, planos de design, qualquer software ou tecnologia proprietária do MyWorkDrive, planos financeiros, programas de computador, know-how, informações de clientes, estratégias e outras informações semelhantes. Não obstante o acima exposto, as Informações Confidenciais não incluirão informações que: (a) estejam ou entrem em domínio público sem violação deste Contrato sem culpa da Parte receptora; (b) a Parte receptora possa demonstrar razoavelmente que estava em sua posse antes de recebê-lo da Parte divulgadora; (c) a Parte receptora pode demonstrar que foi desenvolvida pela Parte receptora de forma independente e sem uso ou referência às Informações Confidenciais; ou (d) a Parte receptora recebe de um terceiro sem restrição de divulgação e sem violação de uma obrigação de não divulgação.
1.2 “Cliente” significa qualquer Pessoa que adquira os Serviços do Parceiro ou de outra forma se beneficie do uso dos Serviços pelo Parceiro para as próprias operações comerciais dessa Pessoa e não para revenda, redistribuição ou serviço de terceiros.
1.3 “Contrato do Cliente” significa um acordo entre o Parceiro e qualquer Cliente segundo o qual o Parceiro disponibiliza os Serviços a tal Cliente.
1.4 “Dados do Cliente” significa toda e qualquer informação do Cliente ou Usuário, e-mails, dados, texto, áudio, vídeo, imagens ou outro conteúdo (a) fornecido por um Cliente ou Usuário ao Parceiro ou MyWorkDrive em conexão com a compra ou recebimento do Serviços ou uso da Plataforma MyWorkDrive.
1.5 “Documentação” significa as descrições de produtos e serviços do MyWorkDrive, instruções do usuário e outra documentação relacionada à Plataforma MyWorkDrive que o MyWorkDrive pode fornecer através do Site MyWorkDrive ou ao Parceiro de tempos em tempos em conexão com a prestação dos Serviços.
1.6 “Direitos de Propriedade Intelectual” significa patentes, direitos autorais, direitos morais, marcas registradas, segredos comerciais, imagem comercial e qualquer outra forma de direitos de propriedade intelectual reconhecidos em qualquer jurisdição, incluindo pedidos e registros para qualquer um dos anteriores (PI).
1.7 “Portal do Parceiro” significa a plataforma MyWorkDrive, software e tecnologia relacionada fornecidos pelo MyWorkDrive para uso dos Parceiros para facilitar e gerenciar os relacionamentos de tal Parceiro com os Clientes em relação aos Serviços.
1.8 “Pessoa” significa um indivíduo, parceria, sociedade de responsabilidade limitada, associação, corporação ou outra entidade.
1.9 “Plataforma MyWorkDrive” significa os Serviços, o Software e qualquer outra tecnologia usada pela MyWorkDrive na prestação e operação dos Serviços ou fornecida pela MyWorkDrive ao Parceiro ou Cliente em conexão com a prestação ou recebimento de Serviços, incluindo o Portal do Parceiro e MyWorkDrive Local.
1.10 “Software” significa o software proprietário do MyWorkDrive fornecido pelo MyWorkDrive ao Parceiro em conexão com a prestação dos Serviços conforme descrito na Documentação para cada Serviço aplicável.
1.11 “Usuário” significa cada funcionário, contratado ou agente do Cliente autorizado pelo MyWorkDrive e Parceiro a usar os Serviços.

2. Nomeação Não Exclusiva; Serviços.
2.1 Nomeação Não Exclusiva. Sujeito aos termos e condições aqui estabelecidos, o MyWorkDrive nomeia o Parceiro, e o Parceiro aceita a nomeação, como provedor não exclusivo dos Serviços aos Clientes. A relação criada por este Contrato não é exclusiva em todos os aspectos. MyWorkDrive reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de nomear e remover outros parceiros, revendedores, distribuidores ou representantes na venda dos Serviços, ou vender os Serviços diretamente aos Clientes.
2.2 Contratos do Cliente. A venda ou prestação de Serviços do Parceiro a Clientes será regida por um Contrato de Cliente por escrito totalmente executado pelos signatários autorizados do Parceiro e de tais Clientes. O Parceiro fornecerá os Serviços aos Clientes somente de acordo com Contratos de Cliente válidos. O Parceiro não deve colocar em nenhum Contrato do Cliente qualquer termo ou disposição que entre em conflito ou seja inconsistente com quaisquer termos e condições fornecidos pelo MyWorkDrive no Site do MyWorkDrive ou ao Parceiro de tempos em tempos (cada uma "Política do MyWorkDrive") ou os termos de este acordo.
2.3 Consentimento com os Termos do MyWorkDrive. O fornecimento dos Serviços do MyWorkDrive aos Clientes depende do recebimento do consentimento do Cliente pelo MyWorkDrive para os termos de serviço do MyWorkDrive aplicáveis ao uso dos Serviços pelo Cliente. O MyWorkDrive não terá nenhuma obrigação de fornecer Serviços a qualquer Cliente, a menos e até que o MyWorkDrive obtenha o consentimento do Cliente para os termos de serviço do MyWorkDrive. Com relação a cada Cliente, o Parceiro será o único responsável por (a) obter o consentimento desse Cliente para os termos de serviço do MyWorkDrive ou (b) obter o consentimento e autoridade necessários de tal Cliente para aceitar os termos de serviço do MyWorkDrive em nome do Cliente e para vincular legalmente o Cliente a tais termos de serviço.
2.4 Situação. O Parceiro deve envidar esforços razoáveis e diligentes para comercializar, promover e distribuir os Serviços. O Parceiro é o único responsável pelos meios, maneira e método de seu desempenho sob este Contrato.
2.5 Marketing e Promoção. O MyWorkDrive pode, de tempos em tempos, fornecer materiais promocionais e de marketing ao Parceiro (os “Materiais do MyWorkDrive”). O Parceiro pode construir suas próprias estratégias de marketing e comercializar os Serviços usando conceitos de marketing comercialmente razoáveis e meios de popularizar e fornecer acesso aos Serviços (fóruns, blogs, redes sociais, sites pessoais ou comerciais, mídia impressa etc.); desde que, no entanto, esse Parceiro não (a) comercialize, promova ou forneça acesso aos Serviços a qualquer Pessoa que, segundo o conhecimento do Parceiro, esteja usando os Serviços no momento em que o Parceiro se aproximar ou comercializar os Serviços para tal entidade ou pessoa; (b) utilizar quaisquer métodos de marketing que violem este Contrato ou qualquer outra Política do MyWorkDrive; (c) infringir, diluir ou de outra forma violar os direitos de propriedade intelectual de terceiros; ou (d) violar qualquer lei, regra, regulamento ou ordem aplicável em tais atividades de marketing.
2.6 Uso apenas por clientes. Os Serviços vendidos ao Parceiro sob este Contrato destinam-se ao uso apenas por Clientes e seus Usuários. O Parceiro não pode usar os Serviços para suas próprias operações comerciais ou para qualquer outro propósito de acordo com este Contrato. Se o Parceiro desejar usar os Serviços por conta própria, ele deverá fazer um Pedido se autodenominando Cliente e seu uso dos Serviços nessa capacidade estará sujeito aos termos de serviço do MyWorkDrive e outros termos e condições aplicáveis aos Clientes.
2.7 Relacionamento com Distribuidor. Se o Parceiro acessar e usar o Portal do Parceiro de acordo com seu relacionamento com um distribuidor terceirizado aprovado pelo MyWorkDrive ("Distribuidor Aprovado"), o Parceiro reconhece que os termos e condições do contrato aplicável do MyWorkDrive com tal Distribuidor Aprovado ("Contrato de Distribuidor") podem estabelecer um processo de Pedido diferente ou condições de pagamento diferentes daquelas estabelecidas neste Contrato. Na medida em que qualquer conflito entre a Seção 3 (Processo de Pedido; Portal do Parceiro) e a Seção 4 (Taxas; Pagamento) deste Contrato e qualquer Contrato de Distribuição, os termos de tal Contrato de Distribuição prevalecerão. O Parceiro é responsável por entrar em contato com seu Distribuidor Aprovado com qualquer dúvida sobre o processo do Pedido e as condições de pagamento aplicáveis ao seu uso do Portal do Parceiro. O MyWorkDrive não será responsável perante o Parceiro por quaisquer Responsabilidades decorrentes ou relacionadas ao faturamento, cobrança, cobrança, pagamento ou não pagamento de taxas de acordo com um Contrato de Distribuidor.

3. Processo de Pedido; Portal do Parceiro.
3.1 Registro; Portal do Parceiro. O MyWorkDrive fornecerá ao Parceiro uma conta, nome de usuário e senha que concede ao Parceiro acesso e uso do Portal do Parceiro, localizado no Site do MyWorkDrive. O Parceiro é responsável por manter a confidencialidade de qualquer informação da conta e é totalmente responsável por todas as atividades que ocorram na conta do Parceiro. Durante o processo de registro no Portal do Parceiro, o Parceiro fornecerá determinadas informações, incluindo informações de contato, qualificações comerciais (se aplicável) e quaisquer outras informações exigidas pelo MyWorkDrive. O Parceiro declara e garante que (a) todas as informações fornecidas durante o processo de registro são precisas e completas; (b) O Parceiro tem pelo menos dezoito (18) anos de idade e tem capacidade legal para celebrar este Contrato; e (c) se se registrar em nome de uma entidade ou organização, o Parceiro é um representante autorizado de tal entidade ou organização com autoridade para vincular legalmente tal entidade ou organização a este Contrato. Se o MyWorkDrive determinar que o Parceiro forneceu informações falsas, enganosas ou imprecisas ao MyWorkDrive, o MyWorkDrive poderá rescindir este Contrato imediatamente mediante notificação ao Parceiro e o Parceiro deixará de ser um Parceiro dos Serviços.
3.2 Pedidos. De tempos em tempos durante a Vigência, o Parceiro pode solicitar Serviços do MyWorkDrive em nome dos Clientes enviando um Pedido por meio do Portal do Parceiro. Quaisquer Pedidos recebidos do Parceiro pelo MyWorkDrive serão considerados autorizados pelo Parceiro e pelo Cliente. Tal Pedido incluirá todas as informações necessárias para permitir que o MyWorkDrive execute os Serviços ao Cliente conforme estabelecido no Portal do Parceiro, incluindo o nome do Cliente, o número de Usuários incluídos nos Serviços (se aplicável), a data em que o Cliente requer acesso aos Serviços e quaisquer outras instruções ou requisitos pertinentes a tal Cliente.
3.3 Informações. O Parceiro é responsável por fornecer informações completas e precisas ao MyWorkDrive com relação a todos os Clientes para que o MyWorkDrive disponibilize os Serviços de Assinatura a esses Clientes. O Parceiro concorda em não divulgar e deve manter suas Informações Confidenciais em sigilo e evitar a divulgação ou liberação das mesmas a qualquer pessoal do MyWorkDrive, incluindo, entre outros, logins de servidor ou usuário, endereços, diagramas de infraestrutura, senhas e documentos de engenharia. O Cliente também concorda que todos os treinamentos, acesso remoto e suporte exigirão acesso supervisionado de sua parte.

4. Taxas; Pagamento.
4.1 Taxas. O Parceiro pagará ao MyWorkDrive as taxas pelos Serviços nos valores estabelecidos no Pedido (“Taxas”). O MyWorkDrive terá o direito de modificar as Taxas de quaisquer Serviços de tempos em tempos, a seu critério, com aviso prévio de 90 dias ao parceiro. As Taxas dos Serviços então vigentes estarão disponíveis no Portal do Parceiro no Site MyWorkDrive. As Taxas cobradas do Parceiro pelos Serviços representam o pagamento pelo direito do Parceiro de vender e fornecer Serviços aos Clientes e o direito do Parceiro de receber pagamentos dos Clientes por tais Serviços. O Parceiro terá total discrição para definir seus próprios preços de Cliente para a venda dos Serviços aos Clientes.
4.2 Condições de Pagamento. Todas as Taxas para a compra de Serviços do Parceiro serão devidas e pagáveis na compra da assinatura mensal do Parceiro e recorrentes a cada mês, a menos que sejam canceladas pelo parceiro. O Parceiro pagará pelos Serviços fornecendo ao MyWorkDrive informações de pagamento válidas para facilitar tal compra, incluindo, se aplicável, um número de cartão de pagamento, endereço de cobrança e quaisquer informações de pagamento relacionadas exigidas pelo MyWorkDrive. O MyWorkDrive será considerado como tendo aceitado um Pedido após o recebimento de informações de pagamento válidas do Parceiro. Todas as Taxas serão devidas e pagáveis ao MyWorkDrive, independentemente de o Parceiro ter recebido o pagamento de seus Clientes.
4.3 Impostos. Todas as Taxas a pagar pelo Parceiro excluem os impostos e taxas aplicáveis, incluindo o IVA e o imposto sobre vendas aplicável. O Parceiro fornecerá ao MyWorkDrive qualquer informação solicitada pelo MyWorkDrive para determinar se o MyWorkDrive é obrigado a recolher o IVA do Parceiro, incluindo o número de identificação do IVA do Parceiro. Se o Parceiro tiver direito legal a uma isenção de qualquer imposto sobre vendas, uso ou transação semelhante, o Parceiro é responsável por fornecer ao MyWorkDrive certificados de isenção fiscal legalmente suficientes para cada jurisdição tributária. O MyWorkDrive aplicará os certificados de isenção fiscal às cobranças na conta do Parceiro que ocorrerem após a data em que o MyWorkDrive receber os certificados de isenção fiscal. Se qualquer dedução ou retenção for exigida por lei, o Parceiro notificará o MyWorkDrive e pagará ao MyWorkDrive quaisquer valores adicionais necessários para garantir que o valor líquido que o MyWorkDrive receba, após qualquer dedução e retenção, seja igual ao valor que o MyWorkDrive teria recebido se nenhuma dedução ou foi exigida retenção. Além disso, o Parceiro fornecerá ao MyWorkDrive documentação mostrando que os valores retidos e deduzidos foram pagos à autoridade tributária relevante.
4.4 Auditoria. Durante a Vigência deste Contrato, o MyWorkDrive terá o direito de revisar as estatísticas de uso relatadas pelos servidores dos clientes ao nosso serviço de licença para garantir que o Parceiro esteja em conformidade com os termos e condições deste Contrato, incluindo o cálculo das Taxas de acordo com esta Seção 4 .
4.5 Termos do Cartão de Pagamento. Salvo disposição em contrário em um Pedido aplicável, o Parceiro pagará ao MyWorkDrive quaisquer Taxas com base em assinatura mensal inferiores a $1000 dólares americanos por meio do cartão de crédito ou débito do Parceiro (“Cartão de Pagamento”) conforme estabelecido no Pedido aplicável. Encargos anuais ou mensais superiores a $1000 dólares americanos podem ser pagos por transferência bancária. Ao fornecer ao MyWorkDrive as informações do Cartão de Pagamento (incluindo número da conta, data de vencimento, código de verificação do cartão e endereço de cobrança), o Parceiro autoriza o MyWorkDrive a cobrar desse Cartão de Pagamento todas as Taxas baseadas em assinatura devidas e pagáveis nos termos deste instrumento. O MyWorkDrive iniciará cobranças periódicas nesse Cartão de Pagamento para todas as Taxas baseadas em assinatura incorridas durante o Prazo. A autorização do Parceiro de tais cobranças recorrentes permanecerá em vigor durante o Prazo, a menos que o Parceiro notifique a MyWorkDrive por escrito que o Parceiro revoga tal consentimento ou altera suas preferências de pagamento por meio do Portal do Parceiro. O Parceiro autoriza ainda o MyWorkDrive a receber informações atualizadas da conta do Cartão de Pagamento do emissor do Cartão de Pagamento.

5. Dados do Cliente; Confidencialidade.
5.1 Dados do Cliente. O Parceiro declara e garante que: (a) o Parceiro tem o direito de usar e permitir que o MyWorkDrive use os Dados do Cliente em conexão com os Serviços abaixo e (b) o Parceiro não recebeu aviso de que tais Dados do Cliente ou o uso de quaisquer Dados do Cliente em conjunto com os Serviços infringem quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual de terceiros ou violam os termos de qualquer contrato de licença ou outro contrato. Exceto no que diz respeito à prestação de Serviços do MyWorkDrive ao Cliente sob um Pedido aceito, o MyWorkDrive não assume qualquer responsabilidade pelo gerenciamento das contas do Cliente pelo Parceiro, incluindo, entre outros, a adesão do MyWorkDrive às instruções do Parceiro em relação ao gerenciamento das contas do Cliente.
5.2 Confidencialidade. Cada Parte, durante a Vigência deste Contrato e posteriormente, manterá em sigilo as Informações Confidenciais da outra Parte e não usará tais Informações Confidenciais, exceto conforme expressamente permitido neste documento. Cada Parte usará o mesmo grau de cuidado na proteção de tais Informações Confidenciais que tal Parte usa para proteger suas próprias informações confidenciais de uso ou divulgação não autorizados, mas em nenhum caso menos do que o cuidado razoável. Cada Parte usará tais Informações Confidenciais exclusivamente com a finalidade de cumprir suas respectivas obrigações sob este Contrato. Além disso, cada Parte: (a) não reproduzirá tais Informações Confidenciais, de qualquer forma, exceto conforme necessário para cumprir suas obrigações sob este Contrato; e (b) apenas divulgará tais Informações Confidenciais a seus funcionários, consultores e prestadores de serviços terceirizados que tenham necessidade de conhecer tais Informações Confidenciais para desempenhar suas funções relacionadas a este Contrato e tenham sido informados da obrigação de preservar as confidencialidade de tais informações antes de recebê-las. As Informações Confidenciais serão de propriedade da Parte divulgadora durante a Vigência deste Contrato e posteriormente em perpetuidade, sujeitas apenas às exceções expressamente declaradas neste Contrato.

6. Direitos de Propriedade. Entre o MyWorkDrive e o Parceiro, o MyWorkDrive ou seus licenciadores possuem e reservam todos os direitos, exceto os direitos limitados explicitamente concedidos ao Parceiro sob este Contrato, título e interesse na Plataforma MyWorkDrive, incluindo, sem limitação, o Software e qualquer outro proprietário do MyWorkDrive software ou tecnologia utilizada no fornecimento ou uso dos Serviços, e todos os Direitos de Propriedade Intelectual nele contidos. O Parceiro reconhece que (a) todos os direitos, títulos e interesses nos Serviços, incluindo a Plataforma MyWorkDrive e a Documentação fornecida em relação a eles, e todos os Direitos de Propriedade Intelectual nele incorporados ou associados, são e permanecerão com MyWorkDrive ou seus terceiros licenciadores; (b) nenhum direito ou interesse na Plataforma MyWorkDrive é transmitido além das licenças limitadas aqui concedidas; (c) a Plataforma MyWorkDrive é protegida por direitos autorais e outras leis de propriedade intelectual; e (d) a Plataforma MyWorkDrive incorpora informações confidenciais e secretas valiosas do MyWorkDrive ou de seus licenciadores, cujo desenvolvimento exigiu o gasto de tempo e dinheiro consideráveis. O Parceiro não tomará ou incentivará qualquer ação durante ou após a Vigência deste Contrato que de alguma forma prejudique os direitos do MyWorkDrive na e para a Plataforma MyWorkDrive, qualquer software ou tecnologia proprietária do MyWorkDrive ou quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual em e para qualquer do anterior.

7. Serviços MyWorkDrive.
7.1 Prestação de Serviços. O MyWorkDrive, sujeito a todos os outros termos e condições deste Contrato, usará esforços comercialmente razoáveis para fornecer os Serviços de acordo com a Documentação aplicável para tais Serviços.
7.2 Acesso e Uso do Software. Durante a Vigência do Contrato, MyWorkDrive concede ao Parceiro um direito limitado, não exclusivo e intransferível de permitir e permitir que Clientes e Usuários acessem e usem a Plataforma MyWorkDrive exclusivamente em conexão com a revenda ou prestação de Serviços do Parceiro fornecidos sob o Contrato e para usar o Documentação relacionada ao exercício de tal direito pelo Parceiro. Exceto para as licenças limitadas aqui concedidas, MyWorkDrive reserva todos os direitos não concedidos expressamente e nenhum desses direitos adicionais pode estar implícito.

8. Obrigações e Reconhecimentos do Parceiro.
8.1 Cooperação. O Parceiro entende e concorda que a cooperação total e razoável do Parceiro e do Cliente é necessária para que o MyWorkDrive execute os Serviços para o Cliente de forma adequada, eficiente e eficaz. O Parceiro concorda em cumprir todas as solicitações razoáveis do MyWorkDrive feitas em conexão com a prestação de Serviços ao Cliente nos termos deste instrumento. O Parceiro entende e concorda que sua falha em fornecer pessoal qualificado para dar suporte aos Clientes, ou a falha do Cliente em cooperar com o MyWorkDrive pode resultar na incapacidade do MyWorkDrive de executar os Serviços de forma adequada, eficiente e eficaz. A prestação dos Serviços pelo MyWorkDrive está sujeita a (a) atrasos devido a solicitações imprevistas do Parceiro ou do Cliente, complicações com os sistemas, programas, contas e dados do Cliente e outras circunstâncias imprevistas além do controle razoável do MyWorkDrive, (b) cooperação do Parceiro e do Cliente ( incluindo a cooperação de terceiros sob o controle de tal Parceiro ou Cliente) com o MyWorkDrive, bem como (c) a conformidade do Parceiro e do Cliente com este Contrato e os Termos e Condições do MyWorkDrive localizados em https://www.myworkdrive.com/terms-of- serviço/. O MyWorkDrive não terá nenhuma responsabilidade por quaisquer atrasos, deficiências ou falhas que ocorram na execução dos Serviços como resultado da falha do Parceiro ou do Cliente em cumprir este contrato ou os Termos e Condições do Software MyWorkDrive.
8.2 Conformidade com a Lei. O Parceiro obterá todos os registros, licenças e autorizações necessárias para cumprir suas obrigações sob este Contrato. Ambas as Partes cumprirão todas as leis, regras, regulamentos e ordens aplicáveis relacionadas ao seu desempenho sob este Contrato (incluindo, sem limitação (a) aquelas relativas à exportação, importação e reexportação de software de computador e à proteção de privacidade e informações pessoais e (b) leis e políticas relacionadas a e-mails comerciais não solicitados (SPAM) ou quaisquer atividades ilegais, censuráveis ou ofensivas).
8.3 Deturpações. Nenhuma das partes fará declarações falsas ou enganosas sobre os Serviços, nem fará declarações sobre as especificações, recursos, capacidades e garantias aplicáveis dos Serviços que sejam inconsistentes ou adicionais às estabelecidas neste Contrato, Termos e Condições do MyWorkDrive , a Documentação, descrições de produtos ou outros materiais promocionais disponibilizados pelo MyWorkDrive ao Parceiro.
8.4 Requisitos do Cliente. Em conexão com cada compromisso do Cliente, (a) o Parceiro declara e garante que possui e manterá pessoal qualificado para acessar e provisionar os sistemas e contas de computação em nuvem do Cliente, conforme necessário para fornecer Suporte e Serviços de primeiro nível e acesso de nível administrativo a sistemas incluindo o Servidor MyWorkDrive, Rede do Cliente, Firewalls, Roteadores, Servidores de Arquivos, Armazenamento, Active Directory, DNS ou quaisquer outros sistemas conforme necessário para solucionar problemas e otimizar com sucesso o acesso e desempenho do MyWorkDrive); (b) obteve e manterá todos os consentimentos e autorizações exigidos de tal Cliente, e tomou todas as outras medidas necessárias para garantir que o fornecimento dos Serviços MyWorkDrive esteja em conformidade com a lei aplicável, incluindo exigir que tal Cliente obtenha consentimento e autorização de seu Usuários que permitem que o MyWorkDrive acesse e use o e-mail e as credenciais do sistema dos Usuários. O Parceiro reconhece que será necessário fornecer ao MyWorkDrive determinadas informações sobre cada Cliente por meio do Portal do Parceiro, a fim de rastrear detalhes resumidos de licenciamento e uso desse Cliente. O Parceiro declara e garante que (i) está autorizado por cada Cliente a compartilhar tais Dados do Cliente e outras informações com MyWorkDrive; e (b) que cada Cliente concordou em receber comunicações do MyWorkDrive (via e-mail ou outros meios) sobre o desempenho dos Serviços do MyWorkDrive. Para utilizar os Serviços, o hardware, o software e a conectividade à Internet do Cliente devem atender a determinados requisitos mínimos, conforme especificado na Documentação fornecida periodicamente. MyWorkDrive não assume qualquer responsabilidade se os Clientes não puderem acessar ou receber os Serviços devido ao não cumprimento desses requisitos mínimos.
8.5 Alterações nos Serviços. O MyWorkDrive pode introduzir novos Serviços e/ou alterar os Serviços existentes sem aviso prévio ao Parceiro, Clientes, Usuários ou outros, incluindo a revisão da interface do usuário, recursos e funcionalidades dos Serviços como parte de melhorias ou outras alterações necessárias nos Serviços durante o Prazo . O MyWorkDrive também pode atualizar ou revisar a Documentação durante a Vigência. MyWorkDrive terá o direito, a seu exclusivo critério, de descontinuar alguns ou todos os Serviços, ou alterar alguns ou todos os Serviços, mediante notificação ao Parceiro de tal descontinuação ou alteração com aviso prévio de 90 dias.
8.6 Uso dos Direitos de Propriedade Intelectual do MyWorkDrive. O Parceiro não irá, e não irá encorajar ou permitir que qualquer Cliente, Usuário ou outra Pessoa (a) use a Plataforma MyWorkDrive de qualquer maneira ou para qualquer finalidade que não seja expressamente permitida por este Contrato; (b) acessar ou usar a Plataforma MyWorkDrive de forma a evitar incorrer em taxas a serem pagas ao MyWorkDrive de acordo com este Contrato; (c) acessar ou usar a Plataforma MyWorkDrive de qualquer forma que viole este Contrato ou quaisquer leis, regras ou regulamentos aplicáveis; (d) modificar, alterar, adulterar, reparar ou criar trabalhos derivados de qualquer software, tecnologia, conteúdo ou quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual da Wanpath LLC incluídos ou usados para fornecer a Plataforma MyWorkDrive; (e) fazer engenharia reversa, desmontar ou descompilar a Plataforma MyWorkDrive ou qualquer software ou tecnologia da Wanpath LLC incluído ou usado para fornecer os Serviços, ou (f) tentar descobrir ou recriar a Plataforma MyWorkDrive ou qualquer software, tecnologia ou Direitos de Propriedade Intelectual do MyWorkDrive.
8.7 Responsabilidade de Outras Partes. O Parceiro será responsável por qualquer ação que permita, ajude ou facilite qualquer uma de suas afiliadas, executivos, diretores, funcionários, contratados, representantes, agentes ou outra Pessoa (cada um, uma "Parte Parceira" e coletivamente, "Partes Parceiras") tomar em relação a este Contrato, os Dados do Cliente ou o uso da Plataforma MyWorkDrive. O Parceiro garantirá que todas as Partes do Parceiro cumpram as obrigações do Parceiro nos termos deste Contrato.
8.8 Notificação de Uso Não Autorizado. O Parceiro notificará imediatamente o MyWorkDrive por escrito sobre qualquer uso não autorizado da Plataforma MyWorkDrive ou violação deste Contrato que chegue ao conhecimento do Parceiro. No caso de qualquer uso não autorizado por terceiros que obtiveram acesso à Plataforma MyWorkDrive direta ou indiretamente por meio do Parceiro, o Parceiro tomará todas as medidas necessárias para encerrar tal uso não autorizado e fornecerá ao MyWorkDrive tal cooperação e assistência conforme solicitado pelo MyWorkDrive em conexão com As ações do MyWorkDrive para interromper ou impedir o uso não autorizado da Plataforma MyWorkDrive.
8.9 Uso Limitado da Plataforma MyWorkDrive. O acesso do Parceiro à Plataforma MyWorkDrive será limitado ao propósito de revender ou fornecer os Serviços aos Clientes. O Parceiro não pode acessar e usar a Plataforma MyWorkDrive com a finalidade de desenvolver (ou pretender desenvolver) um produto ou serviço que contenha recursos ou funcionalidades semelhantes ou que de outra forma concorra com o Software e os Serviços.
8.10 Senhas. O Parceiro é responsável por proteger e proteger quaisquer chaves, certificados, senhas, códigos de acesso, IDs de usuário ou outras credenciais e informações de login (coletivamente, “Senhas”) que tenham sido fornecidas ao Parceiro ou que sejam geradas em conexão com o Parceiro ou seus Clientes uso da Plataforma MyWorkDrive. O Parceiro não divulgará ou disponibilizará Senhas que não sejam para Usuários autorizados, se aplicável, e deverá envidar todos os esforços comercialmente razoáveis para impedir o acesso ou uso não autorizado das Senhas ou da Plataforma MyWorkDrive. O Parceiro e/ou seus Clientes são totalmente responsáveis por todas as atividades que ocorram em relação às Senhas.
8.11 Tempo de inatividade. O MyWorkDrive pode suspender ou limitar o acesso à Plataforma MyWorkDrive durante qualquer tempo de inatividade programado ou não programado ou indisponibilidade de qualquer parte ou toda a Plataforma MyWorkDrive por qualquer motivo, inclusive como resultado de falta de energia, falhas do sistema, manutenção, atualizações ou outros interrupções.
8.12 Suspensão, Limitação ou Rescisão. O MyWorkDrive pode, sem responsabilidade para com o Parceiro, suspender, encerrar ou limitar imediatamente o acesso à Plataforma MyWorkDrive a qualquer momento caso (a) o MyWorkDrive determine que a Plataforma MyWorkDrive está sendo usada em violação da lei ou decreto federal, estadual ou local aplicável, este Contrato, Termos e Condições; (b) MyWorkDrive determinar que a Plataforma MyWorkDrive está sendo usada de forma não autorizada ou fraudulenta ou que Parceiros ou Clientes enviaram informações fraudulentas ou imprecisas ao MyWorkDrive; (c) MyWorkDrive determinar que o uso da Plataforma MyWorkDrive por Parceiros ou Clientes afeta adversamente o equipamento ou serviço do MyWorkDrive a terceiros; (d) O MyWorkDrive é proibido por ordem judicial ou outra agência governamental de fornecer os Serviços; (e) de um ataque de negação de serviço ou qualquer outro evento que o MyWorkDrive determine, a seu exclusivo critério, que possa criar um risco para os Serviços ou para quaisquer outros clientes se os Serviços não forem suspensos; (f) de um incidente de segurança ou outro desastre que afete os Serviços ou a segurança dos Dados do Cliente; ou (g) falha do Parceiro em pagar ao MyWorkDrive todas as Taxas devidas e pagáveis sob este Contrato de acordo com a Seção 4. O MyWorkDrive não terá nenhuma responsabilidade por quaisquer danos, responsabilidades ou perdas como resultado de qualquer suspensão, limitação ou rescisão do uso do Parceiro pelo Plataforma MyWorkDrive ou o uso dos Serviços por um Cliente de acordo com esta Seção 8.13.
8.13 Publicações relativas aos Serviços. O Parceiro concede ao MyWorkDrive uma permissão perpétua, irrevogável, isenta de royalties, não exclusiva, mundial e sublicenciável para usar, editar, reproduzir, distribuir, exibir e publicar a qualquer momento, no todo ou em parte e em qualquer mídia, e no site do MyWorkDrive critério (incluindo, sem limitação, publicação na Internet) quaisquer comentários, comentários, revisões ou outras publicações feitas pelo Parceiro em relação ao MyWorkDrive ou aos Serviços, seja diretamente ao MyWorkDrive, em sites de terceiros ou de outra forma (“Postagens”). O Parceiro reconhece e concorda que as Publicações podem incluir, mas não se limitam a, nome do Parceiro, declarações e nome do empregador (se aplicável), e concorda em fornecer declarações de depoimentos adicionais apropriadas e informações e documentação de suporte a pedido do MyWorkDrive. MyWorkDrive tem o direito de identificar o Parceiro como um Parceiro dos Serviços nos materiais promocionais e lançamentos do MyWorkDrive, impressos ou exibidos e em qualquer meio de expressão e, se aplicável, usar o logotipo corporativo do Parceiro conforme aparece de tempos em tempos no site do Parceiro ou outros materiais promocionais após obter permissão do Parceiro. O Parceiro representa e garante que tais Publicações refletem as crenças honestas do Parceiro e a experiência real em relação ao MyWorkDrive ou aos Serviços, são feitas voluntariamente e fornecidas sem compensação ao Parceiro. O Parceiro renuncia, libera e isenta o MyWorkDrive e seus funcionários, executivos, afiliados, licenciados, sucessores, cessionários, agentes, clientes e fornecedores de todas e quaisquer reivindicações que o Parceiro possa ter agora ou mais tarde (seja relacionado a direitos autorais, direito de privacidade, direito de publicidade, direitos de artista, ato ilícito, contrato, estatuto ou de outra forma) em razão de qualquer uso, edição, reprodução, distribuição, exibição ou publicação das Postagens pelo MyWorkDrive ou por qualquer terceiro autorizado a fazê-lo pelo MyWorkDrive. O Parceiro não reivindicará (a) qualquer propriedade ou outro direito ou interesse nas Publicações ou (b) qualquer reivindicação de compensação relacionada às Publicações ou ao uso, reprodução, distribuição ou publicação das mesmas. O Parceiro pode retirar a permissão do Parceiro ao MyWorkDrive para usar, editar, reproduzir, distribuir, exibir ou publicar Postagens a qualquer momento entrando em contato com MyWorkDrive em support@wanpath.com, desde que tal retirada se aplique apenas a Postagens que o MyWorkDrive possa remover facilmente do Site MyWorkDrive ou outros sites, e não se aplica a quaisquer materiais impressos ou publicações em circulação ou encomendados para circulação no momento de tal retirada.

9. Declarações e Garantias; Isenção de responsabilidade.
9.1 Garantia. Cada Parte declara e garante que: (a) existe validamente e está em situação regular de acordo com as leis de seu estado de constituição; (b) tem plenos poderes e autoridade corporativa para executar, entregar e cumprir suas obrigações sob este Contrato; (c) sua execução e entrega deste Contrato e seu cumprimento de suas obrigações sob este Contrato não resultarão em violação ou inadimplemento de qualquer contrato ou acordo pelo qual esteja vinculado; (d) a pessoa que celebra este Contrato em seu nome foi devidamente autorizada e habilitada a celebrar este Contrato; e (e) este Contrato é válido, vinculante e exequível contra ele de acordo com seus termos.
9.2 Renúncias. A PLATAFORMA MYWORKDRIVE É FORNECIDA "COMO ESTÁ". EXCETO CONFORME DISPOSTO NA SEÇÃO 9.1, MYWORKDRIVE E SUAS AFILIADAS NÃO OFERECEM (E NEM SE REJEITAM TODAS) GARANTIAS OU REPRESENTAÇÕES (EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, ORAIS OU ESCRITAS), SEJAM DECORRENTES DE FORÇA DA LEI, POR RAZÃO DE COSTUME OU USO NO COMÉRCIO , POR NEGOCIAÇÃO OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, COM RELAÇÃO À PLATAFORMA MYWORKDRIVE, TODA E QUALQUER (A) GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO, (B) GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER FIM (SEJA OU NÃO QUE A PARTE SABE, TENHA RAZÕES PARA SABER , TENHA SIDO AVISADO, OU ESTÁ CIENTE DE TAL PROPÓSITO), (C) QUALQUER GARANTIA DE QUE A PLATAFORMA MYWORKDRIVE SERÁ ININTERRUPTA, LIVRE DE ERROS OU LIVRE DE COMPONENTES PREJUDICIAIS, OU QUE OS DADOS DO CLIENTE NÃO SERÃO PERDIDOS OU DANIFICADOS, E ( D) GARANTIAS DE NÃO VIOLAÇÃO OU CONDIÇÃO DE TÍTULO. ESTA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E EXCLUSÃO SERÁ APLICADA MESMO SE A GARANTIA EXPRESSA ESTABELECIDA ACIMA FALHAR NO SEU PROPÓSITO ESSENCIAL.

10. Limitação de Responsabilidade. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA QUALQUER PARTE SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE A OUTRA, CLIENTE OU TERCEIROS POR QUALQUER PERDA DE LUCROS, PERDA DE USO, PERDA DE RECEITA, PERDA DE GOODWILL, QUALQUER INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS OU POR QUALQUER QUALQUER INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLAR , DANOS PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO DECORRENTES DE OU RELACIONADOS A ESTE CONTRATO OU A QUAISQUER PRODUTOS, SERVIÇOS OU APLICATIVOS MYWORKDRIVE FORNECIDOS PELO MYWORKDRIVE, INCLUINDO A PLATAFORMA MYWORKDRIVE, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DE AÇÃO, SEJA POR CONTRATO, ATO ILÍCITO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU CASO CONTRÁRIO, MESMO QUE QUALQUER DAS PARTES TENHA SIDO AVISADA OU ESTEJA CIENTE DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ALÉM DISSO, NEM MYWORKDRIVE NEM QUALQUER DE SUAS AFILIADAS SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER COMPENSAÇÃO, REEMBOLSO OU DANOS DECORRENTES DE: (A) INCAPACIDADE DO PARCEIRO OU DO CLIENTE DE USAR OS SERVIÇOS COMO RESULTADO DE QUALQUER PARADA DE TODO OU PARTE DO MYWORKDRIVE PLATAFORMA POR QUALQUER MOTIVO, INCLUINDO COMO RESULTADO DE QUEDA DE ENERGIA, FALHAS NO SISTEMA OU OUTRAS INTERRUPÇÕES; (B) O CUSTO DE AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; (C) QUAISQUER INVESTIMENTOS, DESPESAS OU COMPROMISSOS DO PARCEIRO RELACIONADOS A ESTE CONTRATO OU AO USO OU ACESSO DO CLIENTE À PLATAFORMA MYWORKDRIVE; OU (D) QUALQUER ACESSO NÃO AUTORIZADO, ALTERAÇÃO OU EXCLUSÃO, DESTRUIÇÃO, DANOS OU PERDA DE QUAISQUER DADOS DO CLIENTE OU OUTROS DADOS. EM QUALQUER CASO, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DE QUALQUER PARTE SOB ESTE CONTRATO SERÁ LIMITADA ÀS TAXAS REALMENTE PAGAS PELO PARCEIRO AO MYWORKDRIVE POR SERVIÇOS DURANTE OS TRÊS (3) MESES ANTERIORES À REIVINDICAÇÃO. A limitação de responsabilidade estabelecida na cláusula 10 não se aplicará a (A) quaisquer obrigações de pagamento de Taxas ou Créditos de Serviço sob este Contrato (B) inadimplência ou fraude intencional (C) morte ou lesão corporal (D) qualquer uso da Propriedade Intelectual ou Informações Confidenciais da outra parte (E) Violação de Propriedade Intelectual. ESTA SEÇÃO TERÁ EFEITO COMPLETO MESMO QUE QUALQUER RECURSO ESPECIFICADO NESTE ACORDO FALHA NO SEU PROPÓSITO ESSENCIAL.

11. Indenização.
11.1 Geral. Além de todas as outras obrigações de indenização estabelecidas em outras seções deste Contrato, o Parceiro, às suas próprias custas, defenderá, indenizará e isentará o MyWorkDrive e seus diretores, executivos, funcionários, contratados, agentes, sucessores e cessionários (coletivamente, o “Indenizados do MyWorkDrive”) de e contra todos e quaisquer processos, ações, processos (na lei ou em equidade), reivindicações (infundadas ou não), danos, pagamentos, deficiências, multas, julgamentos, acordos, responsabilidades, perdas, custos e despesas (incluindo, mas não limitado a, honorários advocatícios razoáveis, custos, multas, juros e desembolsos) (coletivamente, “Passivos”) resultantes de qualquer reclamação de PI (incluindo reclamações de terceiros), processo, ação ou processo contra qualquer Indenizado do MyWorkDrive, bem-sucedido ou não, resultante ou decorrente de (a) venda do Parceiro, falha na venda ou prestação dos Serviços ao Cliente; (b) uso do Parceiro ou Parte do Parceiro dos Dados do Cliente ou da Plataforma MyWorkDrive; (c) qualquer violação deste Contrato ou de um Contrato de Cliente aplicável ou uma violação da lei aplicável pelo Parceiro ou uma Parte do Parceiro; (ou (e) falha do Parceiro em obter quaisquer consentimentos ou autorizações necessários do Cliente, conforme descrito na Seção 2.3 ou na Seção 8.4 deste Contrato.
11.2 Processo. Qualquer uma das partes notificará razoavelmente a outra sobre qualquer reclamação sujeita às obrigações de indenização estabelecidas neste Contrato, mas a falha em notificar a parte afetará apenas as obrigações de indenização das partes nos termos deste instrumento, na medida em que tal falha prejudique materialmente a capacidade da parte de defender a reclamação em questão. Desde que cada parte investigue e defenda prontamente qualquer reclamação, a outra parte terá controle sobre a defesa e a resolução da mesma, por sua própria conta e custo. Não obstante o acima exposto, nenhuma das partes resolverá ou comprometerá qualquer reivindicação de maneira que não libere totalmente a outra de tal reivindicação ou resulte em uma restrição ou admissão por qualquer uma das partes ou sujeita qualquer uma das partes a quaisquer obrigações adicionais. No caso de uma parte determinar, a seu exclusivo critério, que a outra não investigou prontamente ou defendeu rigorosamente qualquer reclamação pela qual a parte tenha a obrigação de indenizar, a parte terá o direito de defender e resolver tal reclamação no custo e despesa do outro.

12. Prazo; Terminação; Efeito da Rescisão.
12.1 Prazo. Este Contrato terá início na Data de Vigência e continuará em vigor, a menos que seja rescindido de outra forma pelas Partes (o "Prazo").
12.2 Rescisão. Qualquer uma das Partes poderá rescindir este Contrato, com ou sem justa causa, mediante notificação por escrito de cinco (5) dias à outra Parte. No caso de rescisão nos termos desta Seção 12.2 pelo MyWorkDrive por qualquer motivo que não seja a violação material deste Contrato pelo Parceiro, o MyWorkDrive (a) executará todos os Serviços (exceto Serviços baseados em assinatura) sob Pedidos recebidos e aceitos antes de tal data de rescisão ; e (b) executar todos os Serviços baseados em assinatura sob Pedidos recebidos e aceitos antes de tal data de rescisão pela duração do prazo de assinatura vigente estabelecido no Pedido aplicável (sem renovação)
12.3 Efeito da Rescisão. Após qualquer expiração ou rescisão deste Contrato por qualquer motivo, (a) todo e qualquer Passivo acumulado antes da data de tal expiração ou rescisão sobreviverá; (b) cada Parte fornecerá imediatamente à outra Parte todas as Informações Confidenciais que estiverem em sua posse ou destruirá todas as cópias de tais Informações Confidenciais, a critério e orientação exclusivos da Parte divulgadora; e (c) o Parceiro (i) deixará de se apresentar de qualquer forma como um Parceiro dos Serviços e cessará a colocação de Pedidos; (ii) interromper imediatamente o uso da Plataforma MyWorkDrive; (iii) cessar imediatamente todo o uso de qualquer material promocional, de marketing ou instrucional relacionado aos Serviços e devolver imediatamente esses materiais ao MyWorkDrive. As seções a seguir sobreviverão a qualquer expiração ou rescisão deste Contrato: Seções 1, 4, 5, 6, 8.10, 8.14, 9.2, 10, 11, 12.3 e 13.

13. Disposições Gerais.
13.1 Acordo Integral. Este Contrato, o Formulário de Pedido, os termos e condições de software mencionados neste Contrato são o acordo integral das Partes em relação ao assunto aqui tratado, substituindo todos os outros acordos entre elas, sejam verbais ou escritos, em relação ao assunto aqui tratado.
13.2 Lei Aplicável; Local; Resolução de Controvérsias. Este Contrato será regido, interpretado e executado de acordo com as leis do Estado da Califórnia, sem recorrer a seu conflito de disposições legais. As Partes concordam que qualquer ação legal ou patrimonial decorrente ou relacionada a este Contrato será arquivada apenas nos tribunais estaduais e federais localizados em San Francisco, Califórnia e as Partes consentem irrevogavelmente e incondicionalmente e se submetem à jurisdição exclusiva de tais tribunais sobre qualquer processo, ação ou processo decorrente deste Contrato.
13.3 Cessão. Nem este Contrato nem qualquer direito ou dever sob este Contrato podem ser transferidos, atribuídos ou delegados por qualquer uma das partes, inclusive por força de lei ou de outra forma, sem o consentimento prévio por escrito do outro, e qualquer tentativa de transferência, cessão ou delegação sem tal consentimento será nulo e sem efeito. Sujeito ao acima exposto, este Contrato será vinculativo e reverterá em benefício das Partes e seus respectivos representantes, herdeiros, administradores, sucessores e cessionários permitidos.
13.4 Relação das Partes. Nenhuma das Partes será, para qualquer finalidade, considerada funcionária, representante, proprietária ou parceira da outra Parte; e, a relação entre as Partes será apenas de contratantes independentes. Nenhuma das Partes terá qualquer direito ou autoridade para assumir ou criar quaisquer obrigações ou fazer quaisquer declarações ou garantias em nome de qualquer outra Parte, expressa ou implícita, ou vincular a outra Parte em qualquer aspecto.
13.5 Referências. Nenhuma das Partes pode divulgar os termos específicos deste Contrato ou emitir uma declaração pública ou comunicado à imprensa sobre este Contrato sem o consentimento prévio da outra Parte. Não obstante o acima exposto, o MyWorkDrive pode, durante a Vigência deste Contrato, identificar o Parceiro como um Parceiro autorizado dos Serviços e exibir o logotipo do Parceiro e/ou outros materiais de marca no site do MyWorkDrive e outros materiais de marketing.
13.6 Isenção. A falha de qualquer uma das Partes em insistir ou impor o cumprimento estrito de qualquer uma das disposições deste Contrato ou em exercer quaisquer direitos ou recursos sob este Contrato não será interpretada como uma renúncia ou renúncia em qualquer extensão do direito de tal Parte de reivindicar ou confiar mediante qualquer disposição, direito ou recurso nessa ou em qualquer outra instância; em vez disso, o mesmo permanecerá em pleno vigor e efeito.
13.7 Divisibilidade. Se qualquer disposição deste Contrato for inválida, ilegal ou incapaz de ser aplicada por qualquer regra de lei ou política pública, todas as outras disposições deste Contrato permanecerão em pleno vigor e efeito enquanto a substância econômica ou legal das transações contemplado por este Contrato não é afetado de forma adversa a qualquer Parte. Mediante a determinação de que qualquer disposição é inválida, ilegal ou incapaz de ser aplicada, as Partes negociarão de boa fé para modificar este Contrato de modo a efetivar a intenção original das Partes o mais próximo possível de maneira aceitável para o fim de que as transações aqui contempladas sejam cumpridas.
13.8 Aviso. Qualquer notificação, demanda ou comunicação exigida ou permitida por qualquer disposição deste Contrato será considerada como tendo sido suficientemente dada ou entregue para todos os fins se: (a) entregue pessoalmente; (b) depositado com um mensageiro pré-pago, correio expresso ou aéreo ou correio similar; ou (c) transmitido por telecopiadora, fac-símile, e-mail ou outro equipamento de comunicação que transmita um fac-símile da notificação para equipamento semelhante que recebe e reproduz tal notificação. Os avisos serão endereçados a uma Parte no endereço, número de fax ou endereço de e-mail da Parte, conforme fornecido pelo Parceiro no Portal do Parceiro. As notificações serão consideradas recebidas (i) no caso de entrega pessoal, no ato do recebimento, (ii) no caso de mensageiro, correio expresso ou aéreo ou similar, dois dias após o depósito, e (iii) no caso de telecopiadora, fac-símile, e-mail ou outro equipamento de comunicação, o dia do recebimento conforme comprovado por uma telecopiadora, fac-símile, e-mail ou declaração de confirmação de equipamento de comunicação similar. Além disso, qualquer uma das Partes pode alterar suas informações de contato por meio de notificação de acordo com esta Seção ou usando as ferramentas disponíveis no Portal do Parceiro.
13.9 Força Maior. No caso de qualquer uma das Partes ser impedida de cumprir, ou não puder cumprir, qualquer uma de suas obrigações sob este Contrato devido a qualquer causa além do controle razoável da Parte que invoca esta disposição, o desempenho da Parte afetada será dispensado e o tempo para a execução será prorrogada pelo período de atraso ou incapacidade de execução devido a tal ocorrência; desde que a Parte afetada: (a) forneça à outra Parte notificação imediata da natureza e duração prevista do evento, (b) use esforços comercialmente razoáveis para tratar e mitigar a causa e efeito de tal evento, (c) forneça informações periódicas aviso de desenvolvimentos relevantes, e (d) fornece aviso imediato do fim de tal evento.
13.10 Modificações nos Termos e Condições. MyWorkDrive pode modificar estes Termos e Condições ou quaisquer Políticas Adicionais a qualquer momento publicando uma versão revisada destes Termos e Condições ou Políticas Adicionais no Site MyWorkDrive. Salvo disposição em contrário neste Contrato, os termos revisados entrarão em vigor no (a) primeiro de (a) dez (10) dias após a publicação e/ou notificação do Parceiro sobre as alterações; ou (b) mediante a aceitação do Parceiro se o MyWorkDrive fornecer um mecanismo para a aceitação dos termos revisados, como um botão de confirmação ou aceitação de clique. Ao continuar a usar a Plataforma MyWorkDrive ou revender os Serviços após a data efetiva de quaisquer revisões destes Termos e Condições ou quaisquer Políticas Adicionais, o Parceiro concorda em ficar vinculado aos Termos e Condições revisados ou quaisquer Políticas Adicionais revisadas. É responsabilidade do Parceiro verificar regularmente o Site MyWorkDrive quanto a alterações nestes Termos e Condições ou nas Políticas Adicionais, conforme aplicável. Se o Parceiro não concordar com quaisquer modificações a estes Termos e Condições ou quaisquer Políticas Adicionais, o único e exclusivo recurso do Parceiro será rescindir o Contrato de acordo com a Seção 12 deste documento.